Rendszeres olvasók

2015. augusztus 19., szerda

MIGRATION AID HUNGARY


Tegnap esti történet a faházból:
"Az egyik menekült ma otthagyott egy A/4-es papírt, azt kérte, hogy tűzzük ki a ház oldalára. Rajta urdu szöveg, kézírással. Sikerült lefordítani, kb. ez áll rajta: «Kedves barátom, ezek az emberek azért vannak itt, hogy segítsenek neked. Mindent, amit kapsz tőlük, a saját pénzükből vásárolták. A kormány nem segít nekik, nem támogatja őket.»"


Story from yesterday eveing:
"One of the refugees left a sheet of paper at the house, he asked us to pin it on the wall. There is Urdu text on it, with handwriting. We managed to translate it, it approximately reads as «My dear friend, these people are here to help you. They've spent their own money on the goods you receive from them. The government doesn't help them, doesn't support them.»"

UPDATE:
Újabb fordítás érkezett: " Ezek a minket segítő emberek a saját pénzüket és idejüket áldozzák fel. Nem a kormánytól kapnak támogatást. Érdemesek a köszönetünkre és imáinkra./ We've received a new translation: "These people who are helping us are doing it from their own money and time. They are not receiving help from the government. They deserve our thanks and prayers."

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése